تعريب مش سرقة.. 7 أغاني أجنبية اتعملتلهم نسخ عربية
ما قدرت فِل، لهيك بقيت

لو بتحب تسمع أغاني أجنبي، حتى لو ماكنتش شاطر أوي في اللغات التانية يعني، أو حتى لو ماكانش ليك في الأغاني الأجنبي أوي وبتسمع عربي بس، في أغاني معينة بتبقى علامات في تاريخ المزيكا، ممكن ماتبقاش عارف كلماتها ولا مين اللي بيغنيها، بس هتلاقي ودنك عارفة اللحن وواخده عليه، وده لأن كتير من الأغاني المهمة اتعمل منها نسخ عربية بنفس اللحن مع اختلافات بسيطة في التوزيع و"تعريب" للكلمات، وعمل النسخ دى فنانين عرب معظمهم ليهم أسماء كبيرة ومهمة، في الليست دى هنسمعك شوية من الأغاني الأصلية والنسخ العربية وركز معايا وحط سماعاتك في ودانك واستعد كده عشان هتسمع شوية مزيكا نضيفة
My Way:
بدأت الأغنية دي بالاسم الإنجليزي لان النسخ العربية للأغنية اتسمت بأسماء مختلفة وان كانت ي نفس السياق، My Way هو الاسم الأشهر للأغنية فرنسية الأصل "Comme d'habitude" اللى كتبها وشارك في تلحينها الفرنسي Jacques Revaux، وكتب كلماتها الإنجليزية Paul Anka وغناها في نسختها الأشهر Frank Sinatra وصدرت لأول مرة كسينجل في مارس 1969، وممكن تسمعها من هنا
أما النسخ العربية اللي اتعملت للأغنية دي فهي متنوعة بشكل كبير، فهتسمعها بطريقة الراي لما غناها الثلاثي رشيد طه والشاب خالد وفضيل أو فريق 1,2,3, soleil، ونزلت منها نسخة فرنسية بالكامل ونسخة بالعربي اسمها "هذه هي العادة" ، فلو كنت من مواليد منتصف التمانينات وأوائل التسعينات ولحقت فناة النيل للمنوعات وقناة دريم 1 يبقى انت اكيد هتفتكر الأغنية دي
مدحت صالح كمان عمل أغنية مصرية أصيلة من الأغنية باسم "زي العادة" من كلمات رفيق الشورى وتوزيع محمود صادق، نزلت ضمن أغاني ألبوم "يديك ويدينا" سنة 2012
وهنا نسخة العظيمة فيروز، "حكايات كتير" اللي نزلت في ألبومها الأخير "ببالي" 2017، وكتبت كلماتها ريما الرحباني
فيروز طبعا ليها كتير من الأغاني اللي غنتها على ألحان ومقطوعات موسيقية عالمية، تقدر تعرف عنها أكتر من هنا
لا بداية ولا نهاية
windmills of my mind، الأغنية اول مانزلت كانت في فيلم The Thomas Crown Affair في نسخته الأولي سنة 1969 هتسمعها في الفيلم مع بداية نزول الأسماء وفى المشهد اللي بطل الفيلم فيه بيطير الطيارة الشراعية في المطار، الأغنية لـ Noel Harrison من كلمات Alan و Marilyn Bergman أما النسخة الفرنسية Les Moulins de mon cœur كتبها Eddy Marnay.
دي الأغنية بصوت Noel Harrison
النسخة العربية للأغنية نزلت باسم "لا بداية ولا نهاية" وغنتها اللبنانية الموهوبة جدا هبه طوجي برؤية موسيقية وإعادة توزيع لأسامة الرحباني، وطالما قلنا الإسمين دول يبقى أكيد هتسمع حاجة حلوة بزيادة حبيتين، النسخة العربية، لا بداية ولا نهاية: كلمات منصور الرحباني – موسيقى ميشال لوغران وتوزيع أسامة الرحباني.
هبة غنت الأغنية في حفلات ومناسبات كتيرة جدا، لكن الآداء ده بالذات أنا بعتبره الأحلى، فى مهرجان جبيل الدولي 2014 مع الأوركسترا السيمفونية الأوكرانية
حبيبي- ماجدة الرومي
غنتها ماجدة الرومي ضمن أغاني ألبوم اعتزلت الغرام، ويمكن هتفتكرها أكتر لما نزلت كفيديو على صور ولقطت للفنان أحمد ذكي بعد وفاته، الألبوم نزل سنة 2006 ، كتب الأغنية نزار فرانسيس ونجحت بشكل كبير جدا، الأغنية الأصلية هي Adiago لـ Lara Fabian ونزلت أول مرة سنة 1999
مزيكا الأغنية تم استخدمها في soundtracks فيلم manchester by the sea اللي صدر سنة 2016 بعزف أوركسترا لندن
بالعكس
الأغنية الأصلية هي quizas quizas quizas اللى غناها المطرب الكوبي Osvaldo Farrés سنة 1947 وكانت بإيقاع أهدأ شوية ورتم بطئ شوية
وبعد كده اتعرفت مرة تانية على انها Perhaps واتغنت من ناس زي Doris Day و Nat King Cole وغيرهم كتير
النسخة العربية غناها رامي عياش وعبير نعمة من كلمات نزار فرانسيس وتوزيع جان ماري رياشي.
ضاع حبي اللي كان
النسخة العربية من The winner takes it all كتبت كلماتها وغنتها المطربة الفلسطينية فيفيان بشارة من توزيع مراد خوري، الأغنية الأصلية للفرقة السويدية ABBA ونزلت لأول مرة سنة 1980 كسينجل
الأغنية الأصلية
النسخة العربية
أنا هون
النسخة العربية من أغنية فيلم frozen الشهيرة Let it go، الأغنية الأصلية غنتها Demi Lovato في 2013
وغناها مشتركي برنامج اراب ايدول سنة 2014 مرة تانية من كلمات نزلر فرانسيس وإعادة توزيع لميشال فاضل
البؤساء
برنامج أراب أيدول قدملنا كمان نسخة عربية حلوة جدا من ملحمة البؤساء في 2013، البؤساء هي رواية للكاتب فكتور هوجو كتبها سنة 1862 وبتدور أحداثها عن الحياة الاجتماعية البائسة اللي عاشها الفرنسيون بعد سقوط نابليون في 1815 والثورة الفرنسية الفاشلة ضد الملك لويس فيليب في 1832، وبعد كده تم إنتاج المسرحية الموسيقية الأصلية اللي ألفها كلود ميشيل شونبرغ وكلمات الأغاني الفرنسية الأصلية كتبها آلان بوبليل وجان مارك ناتيل، أما النص الإنجليزي للأغاني كتبها هيربرت كيتزمير
لما أتعمل الفيلم الإستعراضي Les miserables في من بطولة Anne Hathaway و Hugh Jackman اعادوا إنتاج كتير من أغاني عروض برودواي البؤساء، وكانت منهم اغنية عظيمة هي Do You Hear The People Sing,غناها كاست الفيلم بالكامل
هنا الأغنية من الفيلم
الأغنية من برنامج آرب أيدول
- الموضوع اللي فات مصر الخير فازت بجائزة ٥٠ ألف دولار من اليونسكو لدورها في تعليم البنات
- الموضوع اللي جاي صلي واقرا قرآن.. روشتات العلاج النفسي في مصر
الأكثر متابعة هذا الشهر
-
13 فبراير 2025